书信十
预想的开心吗?无论我和你相距多远,我都向你保证我不会放弃作为你的猎物。所以无需对我有任何的担心。 但如果你的思念暂无法疏解,那么抬头看月亮和太yAn吧,我们看的总是同一颗太yAn和一颗月亮。 对我来说,月光里有卡伊乌斯的眼睛,而yAn光里有卡伊乌斯的手臂。 而能到达你耳朵的风声里也藏着我在西西里岛发出的声音。 我就像看到太yAn和月亮一样地轻易地想起卡伊乌斯。卡伊乌斯像皮肤接触风一样轻易地接触着我。我在假象着大自然正在尽自己的力量帮助着满足卡伊乌斯的心愿。 如果这样想还不能让你满意的话,那么,卡伊乌斯,我们一定要见面才行了。 —————— 译者注释: 忒奥克里托斯Theocritus:一位在公元前三百年到公元前两百年之间,西西里岛的希腊文化繁盛之时,在锡拉库萨Syracusae生活创作过的诗人。作品中常有的素材有有田园风光、哑剧、赞颂诗等。 ———