(12)「我可不能让你死在威金森太太的沙发上。」
在等雅科夫板起脸,告诉他不好笑,或 是趁机问起从前的事,至少该问一句为什麽。可是他等到的都不是。 雅科夫只是凝视着他。所有刀锋般的锐利边缘,无论眉梢眼角、嘴唇线条, 都少掉好几分的冷y,彷佛变圆了的冰蓝眼珠则多了温度。 2 从前,每一次,雅科夫这样看他,他的心跳总会加快。而他怀疑雅科夫从来 不曾意识到这些变化,无论是他的,或自己的。 伊森想起他们之间的第一个吻,当时的氛围与心情。他们的相对位置是不同 的,他不是仰望着雅科夫,但是距离一样那麽近,只需要打直身T,稍微撑起小 腿,他就能碰触到对方,重现那个吻。 一分钟过去了,感觉像好几个钟头,伊森仍跪坐在自己脚跟,没有移动。他 强迫自己垂下视线,开始缝合伤口。 过程中不再有人说话,四周很静,却不是叫人难受的那种静。雅科夫对疼痛 的容忍度很高,直接缝合不是问题,伊森还是使用了局部麻醉剂,动作也尽可能 轻柔小心。他的一只手掌贴住对方的腹部,羽毛般轻,雅科夫的T温b预期的高, 2 掌心暖暖的。 最後的绷带包紮是容易的部分,完成後,雅科夫向他简短道了谢,伊森随口