11凯瑟琳
别人家,至少不用整得家里吵嚷喧闹,客人一波来一波走,留下满地脂酒气,打扫也麻烦。 格威站在一旁,看着沉默不语的凯尔,适时提醒道:“这次宴会来了很多年轻少爷小姐们,他们都很想认识您,主人认为少爷您多交些朋友也是好事。” 格威说的很对,凯尔不能拒绝。事实上他其实没有正经拒绝过这种事,但现在他有了一个可爱有趣的奴隶,自然愈发觉得这些宴会的无趣。 他看着和格威站在一起的青年,高大健壮的个子十分突出,只是笔挺地站着面无表情便给人一种莫名的压迫感,像只蛰伏的猛兽,但只要一靠近,就会从这人的眼睛和表情看出羊羔般的单纯无害。 而且特好欺负。凯尔嘴角勾了勾。 —— 亨利子爵和福伦特尔伯爵两人的友谊是从酒上建立的,亨利子爵的一张嘴既会喝酒,也更会讨人欢心。伯爵看见他就立马高兴起来,拉过亨利子爵,身后的亨利夫人和小姐也一起跟了上来。 凯瑟琳穿着时新的裙子,深褐色的长发及腰,头上没什么装饰,只是戴了朵盛开的粉花,便将女儿家的娇媚俏丽尽显出来了。 福伦特尔伯爵的眼里也不免露出惊艳,直夸亨利会养女儿,漂亮得像现身人间的精灵。